Liminal Thread/Ligne Liminale Book signing

Liminal Thread/Ligne Liminale Book signing

18H00 VENDREDI 11 NOVEMBRE / FRIDAY NOV 11
Signature / Art book signing for the publication of / sortie de:
Liminal Thread / Ligne Liminale
Salon L’AUTRE LIVRE (stand A21)

Ouvert Vendredi 11 Novembre 14 – 21h,
Samedi 12 Novembre 11h-21h
Dimanche 13 novembre 11h -19h
Entrée libre. Métro Hôtel de Ville
Espace d’animation des Blancs manteaux
48 rue vieille du Temple, 75004 Paris, France

*OrgaGinal* Show in Luchon – France

*OrgaGinal* Show in Luchon – France

From June 1-30

*OrgaGinal* : intallations/show/performance

Organic /Organique
Deriving from all and any living matter and primarily characterizes a continuous development between encountered elements.
Vient de toute matière vivante et surtout caractérise un développement continue entre des éléments rencontrés.

Deriving from living tissues or from transformations undergone by the products of living organisms.
Qui provient de tissus vivants ou de transformations subies par les produits d’organismes vivants.

Concerning, producing, favoring organization while inherently belonging to this organization.
Qui concerne, produit, favorise l’organisation et est inherent à cette organisation.

A person whose fantasy is in some way organic” Jean Cocteau.
”Personne dont la fantaisie est en quelque sorte organique” Cocteau.

Original/Original
Deriving from something that exists since its origin.
Vient de quelque chose qui existe depuis son origine.

Raw, initial, native, primal, primitif.
Brut, initial, originaire, premier, primitif.

Which comes directly from its author and its source.
Qui émane directement de son auteur et de sa source.

Created for the purpose at hand.
Qui a été créé pour les besoins de la cause.

Behaving in a manner that belongs only to herself and that may appear eccentric, extravagant, particular, singular.
Qui se comporte d’une manière qui n’appartient qu’à elle et qui peut paraître excentrique, extravagante, particulière, singulière.

My “origin” lies, here (written June 2016) in Luchon — where I was born in 1960 and where I lived until 1982. I have been in the US since 1987. First in San Diego and now in Brooklyn. My work as a pluridisciplinary artist leads to much travel, and thus to very varied works: performances, drawings, paintings, texts, voice work, film & video, cooking… I am not attached to one specific form or genre, I use what I need.
Mon “origine” se trouve ici (écrit en juin 2016), à Luchon, —j’y suis née en 1960 et y ai vécu jusqu’en 1982. Je suis aux USA depuis 1987. D’abord à San-Diego et maintenant à Brooklyn. Mon travail d’artiste pluridisciplinaire me conduit à voyager, d’où des travaux très variés: performances, dessins, peintures, textes, travail de la voix, films, cuisine .… Je ne suis pas attachée à une forme particulière, j’utilise ce dont j’ai besoin.

*OrgaGinal* is the portmanteau word which defines my in/quest to communicate with the ancestral female unconscious, but also with everything that permits heuristic discovery. That is to say, the art to search for what one finds; thus this mantra that has been following me for quite some time and that is also the title of my next film: “Things fall where they lie.”
*OrgaGinal* est mon mot valise qui définit mon en/quête pour communiquer avec l’inconscient féminin ancestral, mais aussi avec tout ce qui permet une découverte heuristique. C’est-à-dire l’art de chercher ce qu’on trouve; d’où le mantra qui me suit depuis longtemps et qui est le titre de mon prochain film: “Les choses tombent où elle reposent.”

Event with the exibition: Concert avec/ with Connie Crothers

Article in La Dépêche


BOISE_TIC*_ACTION

BOISE_TIC*_ACTION
 
Sunday, April 10, 7PM  @  MING Studios Boise, ID 
Nicole Peyrafitte Pierre Joris
with Chris Norred in:
 BOISE_TIC*_ACTION 
A TIC* multi-layered performance mixing, texts, visuals & live actions. 
*could be: 
Trans Idiomatic Consultation
, Total International Collage, Tentative Intermediary Construct
, Testing Inadequate Certainties….

 

En Route to Idaho — Day 1 : Brooklyn – Maumee

En Route to Idaho — Day 1 : Brooklyn – Maumee

IMG_1572
January 1 2016

Nice first day on the road to Idaho. Smooth ride with with very little traffic . We left Bayridge, Brooklyn  at 7:56 & got to Maumee, Ohio 5:58PM. We drove 566 miles (910 kms) out of 2475 miles (3983 kms) to get to Boise Idaho. We crossed New-Jersey, Pennsylvania & two third of Ohio.
We made our coffees, teas, lunch (Braised d’Artagnan Berkshire Pork; Lentil Salad; Greens, Goat Yogurt w/ Cinammon/Stevia & Roasted Seeds) & dinner (Red Miso Soup with Oats,Rye & Farro; Pumpernickel Buttered Bread; Hard Boiled Egg, Carrot & Celery, Cheddar w/ Apples & Cashew Nuts.
We listened to France Culture, NPR, John Coltrane, Matthew Ship, Michael Bisio & Cheikha Rimitti.
Below is the photo reportage, stay tuned!

IMG_1560
Pennsylvania

IMG_1562

BASIL KING : MIRAGE at the Walker Art Center

BASIL KING : MIRAGE at the Walker Art Center

Very excited to screen our film Basil King:Mirage — film co-directed by Miles Joris-Peyrafitte & Nicole Peyrafitte— at the Walker Art Center in Minneapolis.
Thursday  April 9
Screenings are from 5-9 PM
every half hour in the Lecture Room
This is a free event & museum entrance also free that evening!
We are very happy to  announce that Basil King himself will be signing books at 5:30PM in the Bazinet Lobby. This event is part of the Rain Taxi 20th Anniversary Bash at Walker Art Center & we would like to wish a Happy Anniversary to Rain Taxi & heart felt thanks to Eric Lorberer & his team for including us in the celebration.
Facebook page event here

Still at the Walker Art Center at  8:00 PM
The Rain Taxi “Greatest Hits” Poetry Reading in the Walker Cinema. A book signing will follow.   Readers include:
Anne Carson, Peter Gizzi, Eleni Sikelianos, Cole Swensen, Dara Wier, Forrest Gander, and Pierre Joris & Nicole Peyrafitte

Tickets for reading: $10 ($8 Walker members) & Rain Taxi grand party.

see info at : Rain Taxi 20th Anniversary Bash at Walker Art Center —book signing in lobby & party to follow
Also happening at AWP:
Thursday  April 9  12:00 – 13:30PM
Pierre Joris on panel: Translating Prosody
Minneapolis Convention Center – Room 211 C&D
Friday, April 10, 2015   9-10:15AM
Pierre Joris  moderates panel: Celan and Language: Cross-Cultural Greatness
Room M100 H&I, Mezzanine Level

Friday, April 10 7-9PM

C.S. Giscombe and Basil King Read
On Friday, April 10, 5:00 p.m.
James and Mary Booksellars
250 Third Avenue North. Minneapolis
Hosted by Lunar Chandelier Press and Unarmed Journal

Followed by:
7:00 pm.
still at the James and Mary Booksellars

An evening of poetry featuring:
Lee Ann Brown, Pierre Joris, Vincent Katz, Burt Kimmelman, Martha King, Kimberly Lyons, Nicole Peyrafitte, Michael Ruby, Elizabeth Robinson, Elizabeth Savage, Sam Truitt and George Quasha
Hosted by Lunar Chandelier Press and Unarmed Journal.

Be in touch!