Tsatsawassa 11th annual Poetry BBQ

Tsatsawassa 11th annual Poetry BBQ

Saturday July 3rd 2010 was the 11th  annual Tsatsawassa Poetry BBQ. Once again Bernadette Mayer & Phil Good opened their house to soulful poetry & food. Master of ceremony Dave Brinks flew from Nola with coolers filled with what might be the last delicacies from Louisiana for a while. This year’s festival mood was  blackened by the Deep Water Horizon oil gushing.

Tsatsawassa2010 A lot of the poetry spoke to the disaster and every morsel of Dave’s magnificent Jambalaya was taken as communion. Pierre Joris and I collaborated in making sangria and lamb burgers. A proud moment for us: our son Miles Joris-Peyrafitte gave his first public poetry reading, and so did his good friend Tommy Panitz. Miles also accompanied my reading.


With Alyssa and Katie we had great fun later in the night  making  an improvised dessert in the Round Pudgy Pie Iron —a.k.a as a Hobo Pie Iron—Alyssa had brought.  We made two batters. Katie’s batter was a mix of left over corn meal cake mix, flour & oil. Mine was 2 biscuits crumbled, milk, egg & banana. We poured melted butter in the iron, warmed it up and then  poured the batter. We propped the iron on a rock to make sure it would stay flat. The cakes need to be flipped after a few minutes depending where the pie irons are in the fire. We flambeed the banana ones with brandy, and served the corn cakes with honey and goat yogurt on top. Yummy!

You can view all the pictures on the website below. There is over 100 pictures so make sure you see all of them!

https://www.nicolepeyrafitte.com/tsatsawassa2010/pix/index.html
https://www.nicolepeyrafitte.com/tsatsawassa2010/pix/index2.html

https://www.nicolepeyrafitte.com/tsatsawassa2010/pix/index3.html


There will be more pix and notes on Dan Wilcox blog in the next few days.


Up-Coming Shows

Up-Coming Shows


NP—From Concert Series @ Local269 / May 2010

Graduation, birthdays, family visits, drawings, preparation for up-coming shows kept me away from the computer, but here is the schedule for the next few weeks. We hope to see you at these very exiting shows:

Sunday June 27th
Metropolitan Museum
1:00PM

“Picasso, Pablo Ruiz: Spanish Poet Who Dabbled in Painting, Drawing, and Sculpture””

A conference by Pierre Joris, co-editor and translator of Pablo Picasso’s poetry: Burial Of The Count Of Orgaz & Other Poems
I will be the reader for  the French & Spanish versions of Picasso’s texts.

TRIALOGUES The Vision Festival XV
Tuesday June 29th
9:15PM In the Downstairs Theater


Mike Bisio/Nicole Peyrafitte/Pierre Joris

Thursday July 1st
5:00pm -midnight (our time TBA)
at the Brooklyn Bridge Park
Pierre Joris & I will be among the many poets & performers of:
I Do Not Doubt I Am Limitless: Walt Whitman’s Brooklyn


The D’Artagnan 25th Anniversary Art Show

The D’Artagnan 25th Anniversary Art Show

Wow! Since I returned from Chicago I have not had a chance to post to the blog. It has been insanely busy:

There is the ongoing work on Augustus Saint Gaudens with the documentary script writing advancing slowly but steadily.  I am trying  to clarify some aspects of his father’s life —Bernard Saint-Gaudens— in their early years in NYC. It is quite fascinating to dig into the history of this period and  discover that there was a lot of French political immigrants in NYC. They all mingled at a German tavern called Pfaff’s. I found some evidence that Bernard was among the patrons. A famous client of Pfaff’s was Walt Whitman! Chances are the two men crossed paths. Now that is exciting to me! But this week I had to put Augustus and Bernard on the back burner as I prepared to hang a painting show for the D’Artagnan 25th Anniversary Art Show.

Ariane Daguin, president of D’Artagan, is celebrating the 25th Anniversary of her company and it is quite a grand affair. 200 native Gascons have flown over the Atlantic to assist in the celebration.  It all started by a beret toss contest on 14th street an 9th Ave on Thursday at noon. The passersby had never seen such an event. Two festive bands —we call them bandas in the south of France— animated the competition. I was proud to participate and tossed my beret really far …we all took gold, silver and bronze and that was a glass of delicious and crisp Colombelle white wine, tasty Saucisson & hearty paté — provided by d’Artagnan, of course! Ariane and her company have brought a whole new line of food products to the American table. In many ways she is a role model both as a friend and as an entrepreneur.


Photo 1: Nicole tossing the beret.
Photo 2: Ariane Daguin directing the strict contest sponsored by Saint Mont Wine

I can’t really get into the details of all the events, but the one I am most involved with is the art show. I am honored to be one of the Three Gascon Musketeers of Art picked by Ariane. I am also honored to show in the company of celebrated sculptor and rugby player Jean-Pierre Rives and famous Toulousain painter Michel Calvet.  I will show large canvases that have never been exhibited in the US before. I  hope to see you at the public opening on Tuesday February 23rd from 5-7 pm at:

The Musketeers Are Coming!
D’Artagnan 25th Anniversary Art Exhibition

You are cordially invited to a reception with the Gascon artists
Michel Calvet Nicole Peyrafitte Jean-Pierre Rives

TUESDAY FEBRUARY 23
5:00 PM until 7:00 PM
at
THE WORLD BAR (reception)
& DAG HAMMARSKÖLD PLAZA

Complementary appetizers by d’Artagnan & Cash bar

MICHEL CALVET & NICOLE PEYRAFITTE PAINTINGS AT:
WORLD BAR AT THE TRUMP WORLD TOWER
NEW YORK CITY’S PREMIER INTERNATIONAL COCKTAIL LOUNGE
845 United Nations Plaza
New York, NY 10017

JEAN-PIERRE RIVES SCULPTURE:
DAG HAMMARSKÖLD PLAZA, Sculpture Platform
“THE GATEWAY TO THE UNITED NATIONS”
47th Street and Second Avenue, South East Corner

Michel Calvet
Nicole Peyrafitte
Jean-Pierre Rives

MERCI ARIANE AND D’ARTAGNAN
“UN POUR TOUS, TOUS POUR UN!”

Lo Magret goes to Paris!

Lo Magret goes to Paris!

André Daguin, chef/owner of the Hôtel de France in Auch (Gers) until 1997, tells how he gave a new life to the tasty magret de canard — and made it famous in the process:

magret“The magret was served only as “confit” in soups, cassoulets and everyone would find it dry. The only way to avoid that was to cook it less, but no one dared. I had arguments with my customers; they couldn’t believe it was duck meat! Bob Daley, the New York Times journalist, reported on the discovery of this ‘new’ meat.”

In Occitan-Gascon the word magret —from the latin magre, literally means “lean”. It is definitely the leanest piece of the canard gras — that is the fattened moulard duck raised for foie gras. To make moulard ducks fat, force-feeding is required for a few weeks.

 

A bas relief depiction of overfeeding geese

This ancient technique seems to be referenced as far back as the 5th century BC. The Moulard duck is a hybrid cross of Pekin and Muscovy duck. Do not confuse Moulard with the very lean wild Mallard duck.

magret

The magret is the breast that is detached from the carcass once the liver had carefully being extracted. In the canard gras nothing goes to waste. The skin is rendered for fat; the fat is then used to simmer the legs and manchons (wings). Once cooked this meat is known as le confit. Le confit is then stored in earthenware pots, covered with fat to seal it, and used throughout the winter in various preparations. The hearts (look here), livers, gizzards are pan fried with garlic and parsley, the carcasses (called “demoiselles” —or the misses) & tongues are grilled in the fireplace for snacks.

Speaking of carcasses: in 1990, while  doing an internship at the Daguin’s restaurant I witnessed a “concours de demoiselles” organized by the Château St. Mont in Plaimont (Gers). The goal of the “carcass eating/cleaning contest” is to eat as many demoiselles as possible in the least amount of time while leaving the bones clean as a whistle. The winner then stepped on a Roman scale and the opposite pan was filled with cases of Château St. Mont wine until it balanced!

carte tour Eiffel

Another anecdote related to magret took place at the top floor restaurant of the Eiffel Tower in December of 1967. Jean & Renée Peyrafitte, my parents, & André & Jo Daguin, Ariane’s parents, were handed over the restaurant for La Quinzaine Midi-Pyrénées à la Tour Eiffel —two weeks of French Southwest fare in the skies of Paris — kind of the birth/ recognition of Cuisine du Terroir. I didn’t get to go, but I was 8 years old and I still remember all the excitement. The opening event was a banquet for the food writers and VIP’s. One of the most exciting items on the menu was the newly ‘dressed’ magret de canard. The magrets had been shipped from the Gers to arrive just on time, but on the morning of the event they had not yet arrived. The magrets were replaced with lamb and as in the Vatel story —though unlike Vatel my dad & André Daguin kept their calm and didn’t need to end their lifes over the problem— the magrets arrived during the luncheon. André Daguin, who like his daughter is never short of a creative idea when it comes to p.r., announced to the press that the magrets had just arrived; he showed them what they looked like, explained how to prepare them and one their way out all the diners were handed a magret wrapped in foil.  They got many write-ups, lot of word of mouth publicity and the restaurant was packed for the two full weeks!

Today you can purchase magret through the d’Artagnan website. Some specialty store have duck breast but most of the time there are Muscovy Duck breast, which are good but smaller.  One of my favorite recipe that I used to make often at the family restaurant is Magret with walnut and honey glaze. I made it the other night and yum! it is tasty.

Recipe for Magret aux Noix et au Miel:

magret sauteed

2 Moulard magrets can serve 4
1 Shallot finely chopped
½ cup of Armagnac or Brandy
1 cup of stock or 2 tablespoon of demi-glace
2 teaspoons of honey
2 Tbsp shelled walnuts
1 tbsp of unsalted butter

Score the skin of the duck magret. Do not cut into the meat, only the skin.
Salt and pepper both side.
Place in a warm skillet on the skin side — no need to add  fat, the skin will render plenty.
Cook for about 8 minutes or so on the skin side —if you like it pink. More for well done.
Flip it over on the meat side for about 4 minutes.
Remove from the pan keep the magret between two plates to avoid loss of heat.
Drain the fat from the pan except for about 1 tablespoon—keep fat to sauté potatoes.
Sauté ½ cup of shallots until translucent.
Deglaze pan with 1/2 cup of Armagnac and flambé —I alway turn off the fan when I do it.
Add 1 tablespoon of honey and 1 cup of broth or better, some demi-glace.
Let reduce, then add 2 Tbsp shelled walnuts —do not let the walnuts sit too long in the pan as they will give a bitter taste to your sauce.
Cut you magret in slices horizontally, pour all the juice in the sauce pan.
At the last minute finish your sauce with a dollop of soft butter, salt & pepper to taste.
Serve with your favorite starch.
Thanks again and again to Renée Peyrafitte for saving & scanning the original documents.
Merci à André Daguin de répondre à mes questions.
And taben mercès pla ta l’amic Marc per l’ajude dab los mots en Gascon!
Adishatz!


 

En Route!

En Route!

Fear Factor by Nicole Peyrafitte (Nov 3rd 2004)Fear Factor Nov. 3, 2004 painting by N.P
(part of the Angoulème performance)

I really miss writing the blog regularly but a couple of deadlines have kept me totally busy. One of them is the preparation of the performance with Pierre Joris & Miles Joris-Peyrafitte that will happen this coming Thursday in Angoulême (France). No Thanksgiving for us! We are off tomorrow and below is the info about the show in case you are around this area. This is my first trip to the Poitou-Charente region and I am looking forward to discover their food specialties and have some of the delicious Pineau des Charentes — a mix of wine and cognac. It will be my pleasure to report if I have any time to do so. But right after, I am off to the Pyrenees for more work on Augustus Saint Gaudens.  I am leaving you with a few posts from last year, and please do dig into the archives and the categories.

Cabbage: a Winner for the Winter! (I)

A Winner for the Winter (II) : Cabbage Roll

Preview Recording & Thanksgiving

Angoulême Performance

Thursday November 25th 2:30Pm
L’art, L’éducation et le politique
Colloque International, Angoulême
Salle Nemo

Description of the show:

A multimedia performance of texts, videos, music, paintings commenting the “years of lead” (2000-2008) in the USA  and examining the relation beetween art, politic & education.  Pierre Joris, Nicole Peyrafitte & Miles Joris-Peyrafitte propose individual and communal attempts at resisting & criticizing the “Pax Americana.”

1 6 7 8 9 10 16